МАЙСТРИНЯ ОСІНЬ (Тетяна Лемешко) літературна казка
Раннім-рано сорока прокинулась, роззирнулась, та так і завмерла з відкритим дзьобом. Її здивували берези. Ще вчора вони були зелені, а тепер сяяли золотисто-жовтими вогниками. Якусь мить сорока зачаровано дивилась на них, а тоді як підскочить:
— Скре-ке-ке! Сонце на березу впало!
— І чого ти лементуєш1 на весь ліс? — заскрипіла стара сосна. — Хіба не бачиш? Сонце он на небі сходить, а береза вбрання поміняла.
Переконавшись, що це й справді так, сорока перелетіла на білокору гілку.
— І де це ти таке вбрання взяла? — запитала березу.
— Майстриня Осінь пошила.
— Ців-ців, ців-ців! — підлетіли дві синички. — А ми бачили, як вона дубочку й кленові свитки червоно-бурою ниткою гаптувала2, а ще диких гусей та журавлів у дорогу виряджала.
Прикро стало сороці, що не вона новину принесла. Заскрекотіла не вдоволено і полетіла на узлісся.
А Осінь тим часом наснувала з павутинок бабиного літа білого шовку і розвішала його на сонячних промінцях. А тоді пішла дари роздавати всім, хто роботи не цурався3:
— Тобі, господине, — зерна повна скриня.
— Тобі, бджолятку, — меду горнятко.
— Тобі, корівко, — запашне зіллячко.
— Тобі, дівчино, — коровай на весіллячко.
— Щедра ти, — зашуміла гіллям стара сосна.
— Як сонечко, так і я, — усміхнулась Осінь. — Піду ще більчат та їжачат провідаю: чи готові вже до зими, чи вистачить їм харчів? Та й дерева ще підфарбую, хай покрасуються, доки вітер не налетів.
— Кру-кру! — прощально гукали з неба журавлі.
— Ґа-ґа-ґа, — сумно ґелґотіли дикі гуси.
Осінь на хвильку зупинилася, примовляючи:
— Летіть, мої дитинчата, у далекий вирій.
Хай не зрадять у польоті молоденькі крила.
Хай сонечко яснооке шлях вам осяває.
Білесенька хмаринонька од вітру ховає.
А тоді сіла над річкою Стугною, вимила в ній золоті коси та й задрімала. Аж уночі чує, хтось їй коси розчісує. Розплющила очі, — а це місяць-молодик...
Та раптом вітер налетів, місяця відігнав, листя у вихорі закрутив та й жбурнув під ноги Осені...
Аж перед світанком продерся місяць крізь сірі хащі хмар. Глянув на Стугну, а там крижинки виблискують. А на місці золотокосої Осені сива жінка сидить. Зажурився молодик та й знов за хмари сховався.
— Зимно, — скрипіла стара сосна.
— Зима йде, скре-ке-ке! — розносила новину сорока.
Лементувати — говорити дуже голосно, галасувати.
Гаптувати — вишивати шовковими нитками, що мають золотий або срібний колір. Цуратися — триматися осторонь.



Категорія: казка літературна