Багатозначні слова
В українській мові, так само, як і в російській, є слова, які називаються багатозначні (многозначные). Вони називають предмети за їхньою схожістю з іншими. Треба бути уважними, допитливими, користуватися словниками, і тоді можна довідатися багато нового.
Квіти ірисів схожі на гребінчики півників, тому в народі ці квіти називають ласкаво півниками. За схожістю до гребінця на голові у півника утворилося й слово гребінець, який носять у волоссі жінки. А в магазині продають цукерки іриси.
Також за рогом будинку можна розбити квітник і посадити там півники. Бо роги є не лише у тварин! Розбити можна не тільки склянку чи вазу, а також квітник. А півники — це не тільки свійська птиця, тому їх можна саджати.
Можуть летіти журавлі, а тільки стоять колодязні журавлі.
У лісі можна побачити лисичку, а в казці прочитати про лисичку, яка схопила півника.
У дівчинки є руса коса, також морські хвилі можуть намити довгу косу, а ось вже дідусь узяв косу і пішов косити траву.
Лист може на дереві гойдатись, а іноді в конверті посилатись.
Ключ квартиру відмикає, журавлиним він буває, ним можна гайку загвинтити, у рядок нотний помістити.
Голова не тільки для шапки, вона може збори відкривати, дуже розумною бути.
З листя рослини, що зветься чай, готують запашний чай.
Сон може зморити людину та весною розцвісти в лісі.
Категорія: українська мова