ТЬОХІВАНКО, ТЬОХАНДРІЙКО і ЦВІРІНЬКО (Всеволод Нестайко) літературна казка
Було це навесні. Солов'їха Тьохмаруся сиділа у гнізді на яєчках. Коли це прилетів її чоловік соловейко Тьохвасиль і стурбовано сказав:
— Ти, будь ласка, не хвилюйся, але в наших сусідів Горобейченків біда. Мабуть, напав на них якийсь хижацюра... Зникли вони. Одне тільки яєчко у гнізді напризволяще лишилося.
— Ох-тьох-тьох! Ох-тьох-тьох! — забідкалась солов'їха. — Ну що ж, давай те яєчко сюди. Я його теж висиджу...
Так у родині Соловейченків, крім рідних синів Тьохіванка та Тьохандрійка, з'явився синочок-приймак Цвірінько.
Підросли хлопці, почали вчитися говорити. Хлоп'ята-солов'ята солов'їною мовою витьохкують, а Цвірінько по-горобиному чеше.
Сміються солов'ята, кепкують:
— Ех ти! Цвірінькало нещасне! Ану, скажи «тьох»!
— Цвійох!
— Ха-ха-тьох! Ха-ха-тьох! — заливаються солов'ята. — Наша мова, диви, яка гарна! Співуча! А твоя — цвірка-говірка якась!
Почула це мати солов'їха та як гримне на хлоп'ят-солов'ят:
— Ох ви безсовісні! Він же ваш братик! Та й щоб ви знали — ми, солов'ї, теж із роду горобиних, горобцеподібних! Розумієте?
— Го-ро-би-них?! — роззявив дзьобика Тьохіванко. — Тю!
— Го-роб-це-по-діб-них?! — роззявив дзьобика Тьохандрійко. — Тю-у!
— От вам і «тю»!.. Хто іншу мову зневажає, той і свою не поважає! Кожна мова пречудова, бо для когось вона — рідна мова!
Категорія: казка літературна